Durica Katarina már egyszer elvitte regényében (Szökés Egyiptomba, 2013) az olvasókat Afrikába, hogy bemutassa Egyiptom valódi arcát, legutóbbi könyvében (Szlovákul szeretni, 2017) szintén maradunk a déli kontinensen, ugyanis Tanzániába csöppenünk főhősünk által.

Mielőtt még bárki is azt gondolná, hogy ez egy klasszikus értelemben vett csöpögős bestseller, mely csupán arról szól, hogy a szerelem miképpen alakul ki szereplői között némi huzavona után, leszögezném, hogy jóval többről szól Katarina regénye.

Kezdjük ott, hogy a történet fő karakterének, a csallóközi származású Petrának problematikájába könnyű beleképzelnünk magunkat. Unja ugyanis, hogy meg kell felelnie az európai értelemben vett hétköznapok prioritásainak: elvárások a munkahelyen, a családban, a média által kreált értéktelen értékek, melyeknek annyi mindenki tud örülni körülötte, csak ő nem.

Sokkal inkább vágyik egy olyan környezetre, mely lehet, hogy szegényebb, de nincs átitatva a kapitalista, urbanista pénzszaggal és nyüzsgéssel, és talán valódi boldogságot ad.

 

A Kilimandzsáró

Így kapva kap azon a lehetőségen, mikor főnöke elküldi őt Tanzániába, hogy az örökké divatosnak mondható afrikai műkincsekből gyűjtsön a bécsi galériájának és a feketén működő kereskedésének. Petra ennél jobb helyet el sem tudott volna képzelni társadalma és családja ignorálása céljából.

Itt ismerkedik meg Salival, a ruandai származású fiúval, ki szintén évek óta hajszol valamit, mi életének értelmet ad. Nem fogtok meglepődni, ha azt írom, rövid idő elteltével egymásba szeretnek, és most jön a de.

Merthogy ez körül a korántsem biztos, hogy végső célját elérő romantikus szál körül megtudunk olyan információkat, mint a ruandai polgárháború okozta kegyetlenségek és azok következményei, a Tanzánia turistacsalogató pontjai mögötti afrikai élet nehézségei, és a 80-as évek Csallóközének hatásai egy lányra, ki apa nélkül töltötte azon gyermekéveit, mikor a legnagyobb szükség lett volna a családfőre.

Különösen jó a kellemes történetvezetés mellett dunaszerdahelyiként a tipikus helyi kifejezésekkel találkozni a regényben, mint például a tyepláki.

 

A könyvben tehát van szerelem, kegyetlen valóság és még humor is, melyeknek köszönhetően szórakoztató és elgondolkodtató perceket tölthetünk Durica Katarina könyve fölött, mikor a kezünkbe vesszük a szlovák, pontosabban a felvidéki szeretet regényét. Az írónővel hamarosan egy interjút is olvashattok magazinunkban.

MEGOSZTÁS
Rásó Attila
Körülbelül 10 éve foglalkozom mélyebben irodalommal, 8 éve pedig verseket is írok, mikkel lehetett találkozni az Opus folyóiratban, az ujbekezdes.hu, az f21.hu platformokon, de akár a Pátria vagy a Tollas rádióban is. Életem az irodalom és az olvasás.