Fordítás és koppintás (?) | Könyvjelző

Legújabb epizódunkban elmélkedünk arról, hogy vajon koppintás-e Kasivai Hiszasi A Kamogava-kifőzde című novellagyűjteménye. Nádasdy Ádám Az ember tragédiája átirata kapcsán elmerengünk afelől, hogy mennyiben van létjogosultsága a prózai fordításoknak, de esik szó sci-fikről, valamint a fejüket könyvírásra adó celebekről is.

Iratkozz fel a Klikkout Youtube-csatornájára!

Műsorvezető: Sipos Janka, Varga Ottó
Videó, utómunka: Szabó Péter Pál
Grafika: Milo Gergő
Közreműködött: Poór Tibor

Az előző epizód:
Újságírók és regényeik

Ez a webhegy sütiket hassznál, hogy javítani tudjon a felhasználói élményen. Elfogadás Tovább